Русский язык
надлежащая человечность означает, что продукты питания, продаваемые на фаст - фуде, должны быть более удобными для транспортировки, ношения и открытия.по мере повышения жизненного уровня мы должны не только удовлетворять материальные и духовные потребности потребителей, но и удовлетворять их духовные потребности. поэтому упаковка для продажи должна по - новому привлекать потребителей.при проектировании упаковки пищевых продуктов, продаваемых за фаст - фуд, необходимо в полной мере учитывать их нкитайский
适当的人性意味着在快餐店出售的食品应该更方便的运输,携带和发现。随着生活水平的提高不仅要满足消费者的物质和精神需求,而且要满足他们的精神需求。因此,销售包装应以新的方式吸引消费者。在设计快餐食品包装时,应充分考虑到消费者的需求。
Русский язык перевод Английский язык | Русский язык перевод китайский | Русский язык перевод Традиционный китайский | Русский язык перевод Японский язык | Русский язык перевод корейский | Русский язык перевод французский | Русский язык перевод испанский | Русский язык перевод тайский | Русский язык перевод арабский | Русский язык перевод португальский | Русский язык перевод Немецкий язык | Русский язык перевод итальянский язык | Русский язык перевод греческий | Русский язык перевод нидерландский | Русский язык перевод полировать | Русский язык перевод болгарский | Русский язык перевод эстонский | Русский язык перевод датский | Русский язык перевод финский | Русский язык перевод чешский | Русский язык перевод румынский | Русский язык перевод словенский | Русский язык перевод шведский | Русский язык перевод венгерский | Русский язык перевод Вьетнамский язык |